Creating that sense of a particular place in history is always a balance. I am not talking here about that cardinal sin of all fiction writers; the info dump! The settings and historical facts are relatively easy to find and provided you smother the impulse to use every scrap of research you have unearthed, will give a good sense of the where and when.
The trickier part is finding that sense in the dialogue.
It’s never a good idea to use a great deal of dialects or accent because unless the reader is familiar with it and can hear it as they read then it can exclude them to a point where they lose interest.
The use is slang terms can be just as hard. For one thing slang changes so quickly. In a current setting words overheard in use this week can often be outdated by the time your…
View original post 530 more words